首页 >网络

中国络词不作死就不会死加入美国词典iyiou.com

2019-03-11 16:05:39 | 来源: 网络

中国络词“不作死就不会死”加入美国词典

摘要: 有情相互尊重跻身2013年微博鲜花与芒刺十大络流行语之一的no zuo no die(不作死就不会死),近日被发现已成功被录入美国俚语词典Urban Dictionary(城市词典),引发民组团前往围观作到国外的盛况。该词典收录了很多常规词典里面查不到的流行英文俚语俗语,出现的还有you can you up(你行你上啊)和配套附赠的no can no BB(不行就别乱喷)。友情提醒一下,现在的出题老师都很潮,大家要及时更新单词库,以免挂科啊!

中式英语进化 拼音混搭英文

近日,不少友发现,刷微博时每天都会偶遇无数遍的no zuo no die,居然非常高大上地被录入了美国词典。

为了一探究竟,打开了Urban Dictionary,在搜索栏中键入no zuo no die,果然出现了这个创建于今年1月15日的新词。在该词条解释的句,赫然写着This phrase is of Chinglish origin(这条短语源自中式英语)。过去的三个月中,

no zuo no die收到了1600多个点赞。

no zuo no die源自此前在互联上广为流传的不作死就不会死,有说法称出处来自高达动漫中的一句台词,但也有人指作死中的作发音zu,是东北地区普遍都知道的地方性语言,意为找死,是自作孽,不可活的口语说法。

去年,不作死不会死在微博中被发扬光大,跻身各大榜单的年度络十大流行语之列。而在实际应用中,友也将不作死就不会死,简略到不作不死,如今再摇身变成no zuo no die,中国络流行语三步走出国门!

You can you up 一周2300个赞

经过友的深挖,今年4月9日才被录入的you can you up(你行你上啊)也在Urban Dictionary中被发现,解释中还附赠了配套用语no can no BB(不行就别乱喷)。该词语出现仅一周时间,就收到了2300多个赞,热度可见一斑。

至于一些大家用了多年的gelivable(给力)、people mountain peoplesea(人山人海)、zhuangbility、long time no see、shability这些Chinglish,在这个词典里也是一找一个准。

发现,早期的中式英语,多是一些自造英语单词,或者将中文逐个译成英语后的汉语式拼接,就像人山人海、好久不见等。但如今,更多的中文拼音开始直接侵入英语中,就像zuo,以及更直接的tuhao(土豪)。

难怪很多小伙伴都开始觉得自己懂的英文越来越多了,并发自内心地感叹:世界是中文的,也是英文的,归根结底会是拼音的。

七嘴八舌

@zion锡安:昨晚有个大叔才告诉我,说英语的词汇量太大,原因之一就是总是随便录入其他语言的词汇。果不其然,我现在就逮住了一个例证!英语词汇,你是打算让姐背海量的单词和俗语,背到吐血为止呀?

@十三妖1109:考试能用吗?

@糖果DC339:但凡再不礼貌的词翻译之后都显得那么高大上,优雅的骂人怎么说来着:世界上遥远的距离是我骂你,你却没听懂。

说点正经的

土豪大妈有望进牛津词典

本报去年曾报道过,牛津词典方面关注到了土豪、大妈等中国热词,有望2014年将它们收入牛津词典中。友当时调侃说,土豪和大妈才是好朋友,一起去牛津啊!

去年年初,大妈的汉语拼音dama登上了《华尔街》,被称为影响全球黄金市场的一支生力军。而去年11月,英国广播公司BBC专门为tuhao一词做了一档节目,介绍了它的词源、词义以及风靡一时的原因。

据媒体报道,牛津大学出版社双语词典项目经理朱莉克里曼在接受采访时表示,例如tuhao、dama和hukou(户口)等词语已经在牛津英语词典编著者的关注范围内。如果 tuhao 这个词语的影响力持续的话,会考虑在2014年的更新中把它加入词典之中。

目前,《牛津英语词典》中大约包含120个含有中文渊源的词汇,不少都是直译拼音的形式,例如guanxi(关系)、dim sum(点心)、Maotai(茅台酒)等。

词条赏析

不作死就不会死

这条短语源自中式英语,意思是你如果不干蠢事,蠢事就不会反过来害你(但如果你干了,百分之百要出来还的)。Zuo是中文汉字,意思就是找死(故意的)。

A:有人烤了状似iPhone的饼干,开车时叼在嘴上,想要捉弄交警。

B:那他捉弄成功了吗?

A:警察很生气,后果很严重,把他的名字拿到系统里一搜,这家伙还有没支付的超速罚单呐!

B:no zuo no die.

络用语无国界,你被击中了木有?

以下精选一些Urban Dictionary收录的英文络用语,尽管说着不一样的语言,但友们都拥有着同一颗囧囧有神的心。

shweeting 屎推中

意为拉屎(shitting)的时候刷推特(tweeting)。

morning-skinny 晨瘦

这是一个神奇的时刻,特指你早上起来后还没有进食的平坦肚子。

easy like 点赞狂人

在社交站上,朋友可以在某条发布下点赞,但是却有些人不管你发什么都会随手点个赞,完全无视这条发布的内容实际上有多无聊。

其实这个字典蛮好用哦

看美剧有困难来这里找解释

1999年,由当时就读于加州州立理工大学研习计算机科学专业的大一新生Aaron Peckham建立的Urban Dictionary,是一个解释英语俚语词汇的词典。目前该站已有772万多条词汇定义,而且每天都在不断增加。

这些词汇定义由志愿者通过注册该站后提交,内容涵盖俚语、流行词汇、亚文化词汇或者某种现象的定义,其中有很多当代西方文化中的流行俚语俗语,不少在标准词典中无法找到,还附有例句和络标签。大家在看美剧中,如果遇到理解困难,在常规词典又搜不到的词汇时,可以到这里查查。

站的注册用户可以对新上传的词汇定义进行投票,当赞成的票数多于反对的票数之后,这个词汇的定义才会出现在该站上。对于出现在站上的词汇定义,任何浏览者都可以用Up(赞)或Down(弹)的方式做评定。据维基百科资料显示,该站80%的用户是25岁以下的年轻人。

TFBOYS入职一下科技担任未来指挥官TFO
百年人寿
2014年温州Pre-A轮企业

猜你喜欢